Termos e condicoes
Document updated and applicable since: November 29th, 2024
Este é um acordo legal entre você, uma pessoa jurídica, como Cliente, e a Yarooms International SA, uma empresa romena com sede em Regele Ferdinand 22-25 3rd Floor, 400110 Cluj-Napoca, com número de registro J12/5628/2022, EUID J2022005628124, número de identificação exclusivo/número de IVA RO36814476, como o Provedor ou Empresa.
Aviso em vigor: “A partir de 01.10.2024, a Yarooms International SRL, uma sociedade de responsabilidade limitada, fez a transição para a Yarooms International SA, uma sociedade por ações. Esta mudança na estrutura jurídica não afeta a aplicabilidade dos Termos e Condições existentes, que permanecem em pleno vigor sob a nova entidade.”
1. Considerandos
1.1 A Empresa é proprietária do software “YAROOMS” (o “Software”).
1.2 A Empresa possui e retém todos os direitos do Software (incluindo direitos intelectuais, de propriedade e comerciais), que não são transferidos aqui.
1.3 O Cliente deseja obter, e a Empresa concordou em conceder uma licença autorizando o uso do Software pelo Cliente de acordo com este Contrato.
PORTANTEMENTE, em consideração às premissas e aos convênios e acordos mútuos estabelecidos a seguir e por outras contraprestações boas e valiosas conforme estabelecido neste documento, as Partes concordam com o seguinte:
2. Definições
2.1 Termos Definidos
2.1.1 Contrato significa este documento, quaisquer possíveis Adendos por escrito celebrados entre as Partes a qualquer momento com base neste Contrato e quaisquer documentos incluídos por referência, conforme cada um possa ser alterado de tempos em tempos de acordo com os termos deste Contrato.
2.1.2 Adendo significa qualquer documento escrito que será celebrado pelas Partes com base e como uma extensão do Contrato.
2.1.3 Conteúdo significa qualquer informação fornecida pelo Cliente na Plataforma, como, mas não se limitando a, qualquer informação sobre localização de escritórios, número e tipos de recursos, qualquer informação sobre as reuniões agendadas, incluindo os tópicos e participantes da reunião; quaisquer dados pessoais fornecidos pelo Cliente na Plataforma. O Conteúdo estará disponível apenas para as contas de usuário criadas pelo Cliente em seu Locatário.
2.1.4 Informações Novas significa todas as Informações geradas pelas partes no decorrer da execução e/ou em relação a este Contrato, tais como: qualquer informação sobre o Produto, os negócios da Empresa e/ou do Cliente, o preço do contrato, quaisquer dados com os quais o Cliente preencherá o Produto, qualquer outra informação.
2.1.5 Licença é o direito do Cliente de usar o Produto, de acordo com as disposições deste Contrato.
2.1.6 Plataforma/Produto significa a versão do Software licenciada ao Cliente, de acordo com este Contrato.
2.1.7 Pedido significa o aditivo escrito celebrado entre as partes que estipulará detalhes como: prazo da licença, taxas aplicáveis, quaisquer limitações como: número de usuários, locais e/ou outros.
2.1.8 Serviços significa quaisquer serviços adicionais potenciais fornecidos pela Empresa ao Cliente e relacionados ao Produto, de acordo com os termos deste Contrato.
2.1.9 Software significa o software de propriedade da Empresa, denominado YAROOMS™.
2.1.10 Locatário significa a segregação lógica do Conteúdo do Cliente na Plataforma, disponível apenas para o Cliente por meio de uma URL exclusiva.
2.1.11 Termos de Serviço significa este Contrato.
3. Objeto do Contrato
3.1 Concessão de Licença
3.1.1 Sujeito aos termos e condições deste Contrato e ao pagamento de quaisquer taxas aplicáveis (conforme estipulado neste Contrato), a Empresa concede ao Cliente, de acordo com os termos e condições deste Contrato, um direito não exclusivo, intransferível e limitado de usar o Produto no curso de seus negócios, e para nenhum outro propósito, sem a permissão expressa por escrito da Empresa.
3.1.2 O Cliente aceita tal Licença e concorda que usará o Produto somente de acordo com este Contrato e seus Adendo e não transferirá e/ou revenderá a Licença, exceto com a aprovação prévia por escrito da Empresa.
3.1.3 O direito de utilização do Produto está limitado ao período pelo qual a Licença é paga antecipadamente e ao número de usuários, reservas ou locais permitidos pela Licença.
3.2 Serviços Adicionais
3.2.1 Além disso, a Empresa fornecerá ao Cliente outros Serviços relacionados ao Produto, se tais serviços forem acordados por escrito.
4. Duração
4.1 Este Contrato terá início na data em que a Licença for concedida, conforme o Artigo 3 do Contrato, e continuará em vigor até ser rescindido de outra forma, de acordo com as disposições de rescisão aqui listadas. O prazo de cada Pedido do Produto, Software e Serviços será estabelecido no Pedido. Qualquer Pedido sujeito aos termos deste Contrato terá um prazo inicial conforme especificado no Pedido (“Prazo Inicial”) e pode ser renovado por um prazo adicional (“Prazo de Renovação”), desde que a Empresa ofereça um documento de pedido de renovação ao Cliente antes do final do prazo atual e o Cliente emita um pedido de compra à Empresa para tal renovação.
5. Preço e Pagamento
5.1 O preço da Licença é acordado entre as Partes e confirmado pelo Cliente mediante assinatura de um Pedido.
5.2 O preço será pago antecipadamente anualmente. O Cliente concorda em pagar à Empresa pelos Produtos, Software e Serviços fornecidos com base e nas taxas especificadas em cada Pedido mutuamente executado. As taxas permanecerão fixas durante todo o prazo do Pedido. Todas as taxas faturadas nos termos deste documento são devidas e pagáveis no prazo de 15 dias a partir da data da fatura, salvo disposição em contrário no Pedido. As taxas não pagas estão sujeitas a um encargo financeiro de 0,1% ao dia sobre qualquer saldo devedor, ou ao máximo permitido por lei, o que for menor.
5.3 Caso o Cliente não pague o valor devido no prazo de 15 dias após o vencimento da fatura, a Empresa poderá:
5.3.1 Suspender a prestação dos Serviços até que o valor devido seja pago.
5.3.2 Suspender o direito de uso do Produto.
5.4 Todas as taxas excluem todos os impostos, taxas ou taxas impostas pelas autoridades fiscais e intermediários de processamento de pagamentos envolvidos nos pagamentos.
5.5 São suportados os seguintes métodos de pagamento: pagamento online com cartão, transferência bancária (SWIFT, SEPA), ACH.
5.6 Uma vez que um Pedido de Compra ou qualquer outra confirmação de pedido (coletivamente, o “Pedido”) tenha sido assinado pelo Cliente, entende-se que constitui um acordo final e vinculativo para adquirir a Licença e/ou Serviços. Como tal, a Empresa não fornecerá reembolso para qualquer Pedido que tenha sido assinado pelo Cliente, salvo disposição em contrário nesta Política de Reembolso.
5.7 Exceções à Política de Reembolso: Não obstante o acima exposto, a Empresa poderá, a seu exclusivo critério, decidir fornecer um reembolso em determinadas circunstâncias excepcionais. Estes podem incluir, mas não estão limitados a, situações em que os produtos ou serviços fornecidos não são conforme descritos no Pedido, ou em que a Empresa não cumpriu de outra forma as suas obrigações nos termos do Pedido.
5.8 Solicitação de Reembolso: Se o Cliente acreditar que tem direito a um reembolso sob as exceções listadas na Cláusula 5.7, deverá enviar uma solicitação por escrito à Empresa no prazo de 30 dias a partir da data do Pedido. A solicitação deve incluir os motivos da solicitação de reembolso e qualquer documentação de apoio relevante. A decisão da Empresa em relação a qualquer pedido de reembolso será final e vinculativa.
5.9 A Empresa captura os dados do cartão do Cliente usando um gateway de pagamento externo (Stripe) e armazena uma referência ao método de pagamento para pagamentos futuros. A Empresa não armazena nenhuma informação do cartão além da referência.
6. Reconhecimentos e Limitações de Garantia
6.1 O serviço é fornecido “como está” e “conforme disponível”.
6.2 O Provedor não garante que o Produto atenderá aos requisitos específicos do Cliente.
6.3 O Provedor não garante que a entrega e o tempo de atividade do Produto serão ininterruptos, pontuais ou livres de erros.
6.4 O Provedor não garante que os resultados que podem ser obtidos com o uso do Produto sejam 100% precisos ou confiáveis.
6.5 O Provedor não garante que a qualidade de quaisquer produtos, serviços, informações ou outros materiais adquiridos ou obtidos pelo Cliente por meio do serviço atenderá às expectativas do Cliente.
7. Direitos e obrigações do cliente
7.1 O Cliente está autorizado a usar o Produto no curso de seus negócios e para nenhum outro propósito.
7.2 O Cliente não deverá:
7.2.1 vender, revender, alugar, arrendar, emprestar, fornecer, publicar, distribuir ou redistribuir o Produto;
7.2.2 sublicenciar e/ou pretender sublicenciar quaisquer direitos concedidos sob este Contrato;
7.2.3 fazer qualquer modificação, adaptação, melhoria, aprimoramento, tradução e/ou trabalho derivado do Produto;
7.2.4 descompilar, desmontar, fazer engenharia reversa ou tentar descompilar, desmontar ou fazer engenharia reversa do Produto;
7.2.5 remover quaisquer avisos de identificação do produto ou direitos de propriedade do Produto ou Documentação (incluindo qualquer aviso de direitos autorais ou marca registrada);
7.2.6 publicar quaisquer testes ou análises de desempenho ou benchmark relacionados ao Produto;
7.2.7 usar o Produto de outra forma, exceto conforme expressamente previsto neste Contrato; a este respeito, o Cliente utilizará o Produto apenas para os fins para os quais foi concebido e pretendido;
7.2.8 usar o Produto para qualquer atividade ilegal. A este respeito, o Cliente respeitará qualquer lei, regra ou regulamento aplicável em relação ao uso do Produto;
7.2.9 usar o Produto para criar um produto, serviço ou software que seja, direta ou indiretamente, competitivo ou de alguma forma substituto de quaisquer produtos, serviços e/ou software oferecidos pela Empresa;
7.2.10 usar, reproduzir ou alterar quaisquer logotipos ou marcas registradas relacionadas ao Produto ou quaisquer materiais emitidos, baixados ou distribuídos em conjunto com o Produto (sejam esses logotipos ou marcas registradas propriedade da Empresa ou não);
7.2.11 tomar qualquer ação que possa diminuir ou cancelar quaisquer direitos da Empresa sobre o Produto.
7.2.12 permitir e/ou solicitar que terceiros tomem qualquer medida estipulada acima.
7.3 O Cliente não permitirá o uso do Produto por terceiros, a menos que:
7.3.1 O Cliente concede acesso ao Produto ao seu próprio pessoal (funcionários e/ou contratados independentes) de acordo com o disposto no Contrato.
7.3.2 O Cliente permite que terceiros acessem algumas funções do Software, nomeadamente as funções que foram projetadas para permitir o uso do Produto em colaboração com outras pessoas.
7.4 Nas situações estipuladas acima, os terceiros que possam acessar e usar o Software deverão respeitar as disposições deste Contrato e não poderão reivindicar quaisquer direitos sob este Contrato.
8. Direitos e Obrigações da Empresa
8.1 A Empresa tem permissão para desenvolver, atualizar, modificar e/ou transformar o Software sem a permissão do Cliente. O Produto será atualizado para a versão mais recente do Software, a menos que tal direito seja acordado de outra forma em um Adendo.
8.2 A Empresa está autorizada a vender o Software e/ou seus negócios e, em tal situação, a Empresa poderá rescindir unilateralmente este Contrato com um aviso prévio por escrito de 30 dias.
8.3 A Empresa está autorizada a suspender e/ou cancelar o direito do Cliente de usar o Produto se:
8.3.1 O Cliente viola qualquer obrigação legal ou contratual em seu nome e não sanou tal violação no prazo de quinze (15) dias desde a ocorrência da violação.
8.3.2 Os usuários do Cliente autorizados a usar o Software violam qualquer obrigação legal ou contratual em seu nome
8.3.3 Uma autoridade solicita à Empresa que suspenda e/ou cancele o direito do Cliente de usar o Produto.
8.3.4 O Cliente não paga as taxas devidas de acordo com as disposições deste Contrato.
9. Informações Confidenciais
9.1 As partes e seus representantes (incluindo funcionários ou colaboradores) observarão estrito sigilo e não divulgarão quaisquer Informações Novas, a menos que tais informações sejam públicas e/ou solicitadas pelas autoridades competentes.
9.2 A Empresa não divulgará o Conteúdo do Cliente. Para evitar qualquer dúvida, todo o Conteúdo que o Cliente preencherá o Produto será considerado propriedade do Cliente.
9.3 O Cliente e seus representantes (incluindo funcionários ou colaboradores) não deverão divulgar ou divulgar a terceiros o Produto (incluindo o código fonte do Produto, informações sobre as funcionalidades do Produto, como o Produto funciona, preço do Produto, qualquer outra informação sobre o Produto).
9.4 Esta obrigação de confidencialidade é aplicável por um período de tempo ilimitado, a partir da data em que a Licença é concedida. A parte que descumprir esta obrigação deverá reparar todo o prejuízo produzido à outra Parte, nos termos da legislação aplicável.
10. Direitos de propriedade intelectual
10.1 O Cliente reconhece que a Empresa é a única proprietária do Software e do Produto e concorda que, ao celebrar este Contrato, a Empresa não perde quaisquer direitos proprietários, comerciais e/ou intelectuais relativos ao Produto e ao Software.
10.2 O Cliente respeitará os direitos de propriedade intelectual da Empresa em relação ao Software e ao Produto e não poderá solicitar registro e/ou registrar o Software/Produto em qualquer autoridade competente para obter quaisquer direitos de propriedade intelectual.
10.3 Caso o Cliente tome conhecimento de qualquer violação alegada ou alegada do Produto por terceiros, o Cliente deverá informar imediatamente a Empresa sobre a natureza e extensão de tal violação. De acordo com os termos deste Contrato, a Empresa terá o direito exclusivo de determinar quais medidas serão tomadas. O Cliente não está autorizado a tomar qualquer ação sem a aprovação prévia da Empresa. Caso a Empresa processe ou tome outras medidas, legais, equitativas, administrativas ou de outra forma, para impedir uma violação ou diluição do Produto, o Cliente deverá cooperar com a Empresa. Em qualquer ação legal decorrente do uso ou dos direitos de propriedade do Produto, em que a Empresa e o Cliente sejam co-partes, a Empresa retém o direito de controlar o litígio, incluindo toda e qualquer negociação de acordo.
11. Responsabilidade
11.1 O Cliente será responsável por qualquer violação de suas obrigações, uma vez que tais obrigações são estipuladas neste Contrato e em quaisquer Adendos potenciais. Em tal situação, a Empresa pode solicitar ao Cliente a reparação da totalidade do prejuízo, nos termos da legislação aplicável.
11.2 O Cliente é o único responsável pela utilização do Produto e por quaisquer consequências/preconceitos que possam ocorrer a partir da utilização do Produto. A este respeito, a Empresa não será responsável se o Cliente usar o Produto para qualquer atividade ilegal e/ou produzir qualquer prejuízo a terceiros ao usar o Produto.
11.3 A Empresa será responsável por qualquer violação de suas obrigações, conforme tais obrigações são estipuladas neste Contrato.
11.4 Limitação de responsabilidade. Excluindo negligência grave ou conduta dolosa da Empresa e as obrigações de indenização listadas acima, em nenhum caso a Empresa será responsável por quaisquer danos incidentais, consequenciais, indiretos, especiais, punitivos ou exemplares, ou danos por perda de lucros ou receitas, informações comerciais ou outras perdas pecuniárias, decorrentes ou relacionadas a este Contrato e mesmo se avisada da possibilidade de tais danos. A isenção de responsabilidade acima será aplicada independentemente de tal responsabilidade ser baseada em violação de contrato, responsabilidade contratual ou extracontratual, ato ilícito (incluindo, sem limitação, negligência), responsabilidade objetiva, violação de um termo fundamental, violação fundamental ou de outra forma. Em nenhum caso a responsabilidade da Empresa nos termos deste Contrato excederá o valor de 1.000.000 (um milhão) de euros.
11.5 Além do acima exposto, a Companhia contratou cobertura de Seguro Corporativo para subscrever o limite de responsabilidade mencionado acima. A Empresa reconhece sua responsabilidade de manter uma cobertura contínua durante toda a vigência do Contrato. A Empresa compromete-se a renovar o Seguro Corporativo sem quaisquer lapsos ou lacunas na cobertura para garantir a segurança financeira contínua e a proteção de ambas as partes envolvidas no Contrato.
11.6 Isenção de garantias: “O Produto é fornecido ‘como está’.” Exceto quando especificado de outra forma neste Contrato e seus Adendo, a Empresa não faz representações ou garantias ou condições de qualquer tipo em relação ao Produto ou seu uso, precisão, função ou propriedade e não será responsável de forma alguma por qualquer representação ou garantia ou condição de qualquer tipo, seja expressa ou implícita, colateral ou decorrente de operação legal ou de outra forma. Isto inclui, sem limitação, qualquer garantia ou condição de qualidade comercial ou adequação a uma finalidade específica ou de que o software estará livre de erros.
12. Rescisão do Contrato
12.1 A menos que seja renovado, o Contrato será rescindido no final do período de Vigência, conforme estipulado no Artigo 4.
12.2 O Contrato pode ser rescindido a qualquer momento, se ambas as partes concordarem, mediante assinatura de um Adendo de rescisão por escrito e, em qualquer caso, sem acordo por escrito, com aviso prévio por escrito de 30 dias.
12.3 Uma parte poderá rescindir este Contrato se a outra parte violar suas obrigações, desde que a primeira parte tenha notificado a segunda parte com relação à violação de suas obrigações e a segunda parte não tenha sanado tal violação no prazo de 15 (quinze) dias úteis a partir da data da notificação.
12.4 Após receber ou enviar uma notificação de rescisão deste Contrato, o Cliente não terá mais direito de usar o Produto e deverá parar de usar o Produto. As Partes se reunirão para determinar a situação dos serviços e determinar os valores devidos a serem cobrados, se for o caso.
13. Força Maior
13.1 As Partes concordam que força maior é uma circunstância externa, imprevisível, absolutamente invencível e intransponível, como greves, motins, inundações, incêndios, epidemias, desastres naturais, embargos, guerra, insurreição, atos terroristas ou quaisquer outras circunstâncias de caráter semelhante que impossibilitem o cumprimento das obrigações comerciais assumidas por qualquer uma das Partes e exoneram de responsabilidade a Parte que a invoca, desde que esta não tenha culpa, apresentando documentos comprobatórios para esse efeito.
13.2 Desde que a Parte que invoca o caso de força maior cumpra as obrigações previstas nesta cláusula, o caso de força maior libera a Parte que a invoca do cumprimento das obrigações aqui assumidas, dentro do seu período de vigência e a execução do Contrato será suspensa durante o caso de força maior invocado, mas sem prejudicar os direitos beneficiados pelas Partes até a ocorrência do caso de força maior.
13.3 Se o motivo de força maior ocorrer ou for estimado para atuar por mais de 30 dias, qualquer uma das Partes terá o direito de notificar a outra Parte da rescisão legal deste Contrato, e nenhuma das Partes poderá reivindicar danos da outra com base nisso, não sendo necessárias outras formalidades ou intervenção judicial.
13.4 A Empresa não terá o direito de reivindicar alívio para um evento de força maior se for devido a qualquer epidemia, pandemia (incluindo COVID-19), doença ou greve ou outra ação industrial de alguns ou todos os Funcionários da Empresa; Ambas as partes não podem reivindicar reparação se o evento de força maior for atribuível ao seu ato intencional (ou aos seus subfornecedores), negligência ou falha em tomar precauções razoáveis contra o Evento de Força Maior relevante.
13.5 A Empresa terá direito a receber o pagamento dos Encargos (ou um pagamento proporcional dos mesmos) apenas na medida em que os Serviços (ou parte dos Serviços) continuem a ser executados de acordo com os termos deste Contrato durante a ocorrência do evento de força maior.
14. Diversos
14.1 As Partes concordam que qualquer disputa decorrente ou relacionada a este Contrato (incluindo questões relativas à existência, validade, execução e rescisão deste Contrato) será resolvida pelos tribunais competentes.
14.2 Todas as alterações a este Contrato serão feitas por escrito e assinadas por ambas as Partes.
14.3 Caso alguma das disposições do Contrato seja ou se torne inválida, isso não afetará a validade das demais disposições deste Contrato. As Partes envidarão seus melhores esforços para realizar as alterações que julgarem necessárias para gerar o mesmo efeito jurídico pretendido na celebração deste Contrato.
14.4 Os direitos e recursos das Partes são cumulativos e não alternativos. Nem a falha nem qualquer atraso por uma Parte no exercício de qualquer direito, poder ou privilégio sob este Contrato ou os documentos referidos neste Contrato funcionarão como uma renúncia de tal direito, poder ou privilégio, e nenhum exercício único ou parcial de tal direito, poder ou privilégio impedirá qualquer outro exercício ou exercício adicional de tal direito, poder ou privilégio ou o exercício de qualquer outro direito, poder ou privilégio.
14.5 O presente Contrato representa a vontade das Partes e substitui qualquer acordo verbal entre as Partes, antes ou depois de sua celebração, e de quaisquer outras versões anteriores do Contrato ou dos Termos de Serviço.
14.6 A Empresa poderá ceder seus direitos e obrigações sob este Contrato a qualquer parte por qualquer motivo.
14.7 As Partes concordam que nenhuma disposição de lei, tratado, convenção e/ou outros documentos normativos pode ser aplicável a este Contrato e não pode modificar as disposições deste Contrato, a menos que sejam imperativas.
14.8 A Empresa deverá abster-se de usar em publicidade, publicidade ou de outra forma, quaisquer marcas do Cliente, o nome ou marcas registradas do Cliente, ou de qualquer uma de suas afiliadas, ou representar, direta ou indiretamente, que qualquer produto ou serviço fornecido pela Empresa foi aprovado ou endossado pelo Cliente ou qualquer uma de suas afiliadas sem permissão prévia por escrito do Cliente. Todo uso pela Empresa da marca registrada do Cliente deverá garantir exclusivamente o benefício do Cliente.
15. Comunicação e Avisos
15.1 Salvo disposição expressa em contrário neste documento, todas as notificações e outras comunicações sob este Contrato serão feitas por escrito e serão consideradas devidamente entregues quando entregues por e-mail.
15.2 Qualquer mudança de endereço ou endereço de e-mail deverá ser comunicada mediante mudança de Parte para outra Parte no prazo de 15 (quinze) dias corridos. No caso de não notificação à outra Parte de tal alteração, os avisos ou comunicações entregues no endereço anterior serão considerados como tendo sido devidamente entregues.
15.3 O Provedor deverá ser contatado em [email protected]
Aviso importante
Este documento foi traduzido com o uso de inteligencia artificial. A versao English e a versao oficial. Em caso de divergencia entre a versao traduzida e o original em English , prevalecera a versao English .
Idiomas disponiveis
English | Français | Deutsch | Italiano | Español | Português | Українська