Nutzungsbedingungen
Document updated and applicable since: November 29th, 2024
Dies ist eine rechtliche Vereinbarung zwischen Ihnen, einer juristischen Person, als Kunde, und Yarooms International SA, einem rumänischen Unternehmen mit Hauptsitz in Regele Ferdinand 22-25 3rd Floor, 400110 Cluj-Napoca, mit der Registrierungsnummer J12/5628/2022, EUID J2022005628124, eindeutiger Identifikationsnummer/Umsatzsteuernummer RO36814476 Anbieter oder Unternehmen.
Gültige Mitteilung: „Mit Wirkung vom 01.10.2024 ist Yarooms International SRL, eine Gesellschaft mit beschränkter Haftung, in Yarooms International SA, eine Aktiengesellschaft, übergegangen. Diese Änderung der Rechtsform hat keinen Einfluss auf die Anwendbarkeit der bestehenden Allgemeinen Geschäftsbedingungen, die unter der neuen Einheit weiterhin in vollem Umfang in Kraft bleiben.“
1. Erwägungsgründe
1.1 Das Unternehmen ist Eigentümer der Software „YAROOMS“ (die „Software“).
1.2 Das Unternehmen besitzt und behält alle Rechte an der Software (einschließlich geistiger, Eigentums- und kommerzieller Rechte), die hier nicht übertragen werden.
1.3 Der Kunde möchte eine Lizenz erhalten, und das Unternehmen hat sich bereit erklärt, eine Lizenz zu gewähren, die die Nutzung der Software durch den Kunden gemäß dieser Vereinbarung gestattet.
DASWEISE vereinbaren die Parteien unter Berücksichtigung der nachstehend dargelegten Räumlichkeiten und der gegenseitigen Vereinbarungen und Vereinbarungen sowie aus anderen hierin dargelegten guten und wertvollen Gegenleistungen Folgendes:
2. Definitionen
2.1 Definierte Begriffe
2.1.1 Vereinbarung bezeichnet dieses Dokument, alle möglichen schriftlichen Nachträge, die zwischen den Parteien jederzeit auf der Grundlage dieser Vereinbarung geschlossen werden, sowie alle durch Verweis einbezogenen Dokumente, die jeweils gemäß den Bedingungen dieser Vereinbarung von Zeit zu Zeit geändert werden können.
2.1.2 Nachtrag bezeichnet jedes schriftliche Dokument, das von den Parteien auf der Grundlage und als Erweiterung der Vereinbarung geschlossen wird.
2.1.3 Inhalt bezeichnet alle vom Kunden auf der Plattform bereitgestellten Informationen, wie beispielsweise, aber nicht beschränkt auf, Informationen zu Bürostandorten, Anzahl und Art der Ressourcen, Informationen zu den geplanten Besprechungen, einschließlich der Besprechungsthemen und Teilnehmer; alle vom Kunden auf der Plattform bereitgestellten personenbezogenen Daten. Der Inhalt steht nur den Benutzerkonten zur Verfügung, die der Kunde in seinem Mandanten erstellt hat.
2.1.4 Vordergrundinformationen bezeichnet alle Informationen, die von den Parteien im Laufe der Ausführung und/oder im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung generiert werden, wie zum Beispiel: alle Informationen über das Produkt, das Geschäft des Unternehmens und/oder des Kunden, den Preis der Vereinbarung, alle Daten, mit denen der Kunde das Produkt füllt, alle anderen Informationen.
2.1.5 Lizenz ist das Recht des Kunden, das Produkt gemäß den Bestimmungen dieser Vereinbarung zu nutzen.
2.1.6 Plattform/Produkt bezeichnet die Version der Software, die dem Kunden gemäß dieser Vereinbarung lizenziert wird.
2.1.7 Bestellung bezeichnet den zwischen den Parteien geschlossenen schriftlichen Nachtrag, in dem Einzelheiten festgelegt werden, wie zum Beispiel: Laufzeit der Lizenz, anwendbare Gebühren, etwaige Einschränkungen wie: Anzahl der Benutzer, Standorte und/oder andere.
2.1.8 Dienstleistungen bezeichnet alle potenziellen zusätzlichen Dienstleistungen, die das Unternehmen dem Kunden im Zusammenhang mit dem Produkt gemäß den Bedingungen dieser Vereinbarung bereitstellt.
2.1.9 Software bezeichnet die Software des Unternehmens mit dem Namen YAROOMS™.
2.1.10 Mandant bezeichnet die logische Trennung der Inhalte des Kunden auf der Plattform, die nur dem Kunden über eine eindeutige URL zugänglich sind.
2.1.11 Nutzungsbedingungen bezeichnet diese Vereinbarung.
3. Vertragsgegenstand
3.1 Lizenzerteilung
3.1.1 Vorbehaltlich der Bedingungen dieser Vereinbarung und der Zahlung aller anfallenden Gebühren (wie in dieser Vereinbarung festgelegt) gewährt das Unternehmen dem Kunden hiermit in Übereinstimmung mit den Bedingungen dieser Vereinbarung ein nicht ausschließliches, nicht übertragbares, eingeschränktes Recht, das Produkt im Rahmen seiner Geschäftstätigkeit und für keinen anderen Zweck ohne die ausdrückliche schriftliche Genehmigung des Unternehmens zu nutzen.
3.1.2 Der Kunde akzeptiert hiermit diese Lizenz und erklärt sich damit einverstanden, dass er das Produkt nur in Übereinstimmung mit dieser Vereinbarung und ihren Anhängen nutzt und die Lizenz nicht überträgt und/oder weiterverkauft, es sei denn, es liegt die vorherige schriftliche Genehmigung des Unternehmens vor.
3.1.3 Das Recht zur Nutzung des Produkts ist auf den Zeitraum beschränkt, für den die Lizenz im Voraus bezahlt wird, und auf die Anzahl der Benutzer, Reservierungen oder Standorte, die durch die Lizenz zulässig sind.
3.2 Zusätzliche Dienste
3.2.1 Darüber hinaus stellt das Unternehmen dem Kunden weitere Dienstleistungen im Zusammenhang mit dem Produkt zur Verfügung, sofern diese Dienstleistungen schriftlich vereinbart werden.
4. Dauer
4.1 Diese Vereinbarung beginnt an dem Tag, an dem die Lizenz gemäß Artikel 3 der Vereinbarung gewährt wird, und bleibt in Kraft, bis sie gemäß den hier aufgeführten Kündigungsbestimmungen anderweitig gekündigt wird. Die Laufzeit jeder Bestellung für das Produkt, die Software und die Dienstleistungen wird in der Bestellung festgelegt. Jede Bestellung, die den Bedingungen dieser Vereinbarung unterliegt, hat eine anfängliche Laufzeit, wie in der Bestellung angegeben („Anfangslaufzeit“), und kann um eine weitere Laufzeit („Verlängerungslaufzeit“) verlängert werden, vorausgesetzt, dass das Unternehmen dem Kunden vor Ablauf der aktuellen Laufzeit ein Verlängerungsauftragsdokument anbietet und der Kunde dem Unternehmen einen Kaufauftrag für eine solche Verlängerung erteilt.
5. Preis und Zahlung
5.1 Der Preis für die Lizenz wird von den Parteien vereinbart und vom Kunden durch Unterzeichnung einer Bestellung bestätigt.
5.2 Der Preis ist jährlich im Voraus zu zahlen. Der Kunde verpflichtet sich, das Unternehmen für die bereitgestellten Produkte, Software und Dienstleistungen auf der Grundlage und zu den Sätzen zu bezahlen, die in jeder gegenseitig ausgeführten Bestellung angegeben sind. Die Gebühren bleiben für die gesamte Laufzeit des Auftrages festgelegt. Alle hierin in Rechnung gestellten Gebühren sind innerhalb von 15 Tagen ab Rechnungsdatum fällig und zahlbar, sofern in der Bestellung nichts anderes festgelegt ist. Für unbezahlte Gebühren wird eine Finanzierungsgebühr von 0,1 % pro Tag auf alle ausstehenden Beträge erhoben, oder der gesetzlich zulässige Höchstbetrag, je nachdem, welcher Betrag niedriger ist.
5.3 Für den Fall, dass der Kunde den fälligen Betrag nicht innerhalb von 15 Tagen nach Fälligkeit der Rechnung bezahlt, ist das Unternehmen berechtigt:
5.3.1 Die Bereitstellung der Dienste aussetzen, bis der fällige Betrag bezahlt ist.
5.3.2 Das Recht zur Nutzung des Produkts aussetzen.
5.4 Alle Gebühren verstehen sich zuzüglich aller Steuern, Abgaben oder Zölle, die von den an den Zahlungen beteiligten Steuerbehörden und Zahlungsabwicklungsvermittlern erhoben werden.
5.5 Folgende Zahlungsarten werden unterstützt: Online-Kartenzahlung, Banküberweisung (SWIFT, SEPA), ACH.
5.6 Sobald eine Bestellung oder eine andere Auftragsbestätigung (zusammen die „Bestellung“) vom Kunden unterzeichnet wurde, gilt dies als eine endgültige und verbindliche Vereinbarung zum Kauf der Lizenz und/oder der Dienste. Daher leistet das Unternehmen keine Rückerstattung für eine Bestellung, die vom Kunden unterzeichnet wurde, sofern in dieser Rückerstattungsrichtlinie nichts anderes bestimmt ist.
5.7 Ausnahmen von der Rückerstattungsrichtlinie: Ungeachtet des Vorstehenden kann das Unternehmen nach eigenem Ermessen unter bestimmten außergewöhnlichen Umständen eine Rückerstattung beschließen. Dazu können unter anderem Situationen gehören, in denen die bereitgestellten Produkte oder Dienstleistungen nicht der Beschreibung in der Bestellung entsprechen oder in denen das Unternehmen seinen Verpflichtungen aus der Bestellung anderweitig nicht nachgekommen ist.
5.8 Antrag auf Rückerstattung: Wenn der Kunde glaubt, gemäß den in Abschnitt 5.7 aufgeführten Ausnahmen Anspruch auf eine Rückerstattung zu haben, muss er innerhalb von 30 Tagen ab dem Datum der Bestellung einen schriftlichen Antrag beim Unternehmen einreichen. Der Antrag muss die Gründe für den Rückerstattungsantrag und alle relevanten Belege enthalten. Die Entscheidung des Unternehmens in Bezug auf einen solchen Rückerstattungsantrag ist endgültig und bindend.
5.9 Das Unternehmen erfasst die Kartendaten des Kunden über ein externes Zahlungsgateway (Stripe) und speichert einen Verweis auf die Zahlungsmethode für zukünftige Zahlungen. Das Unternehmen speichert außer der Referenz keine Karteninformationen.
6. Anerkennungen und Garantiebeschränkungen
6.1 Der Service wird „wie besehen“ und „wie verfügbar“ bereitgestellt.
6.2 Der Anbieter gewährleistet nicht, dass das Produkt den spezifischen Anforderungen des Kunden entspricht.
6.3 Der Anbieter gewährleistet nicht, dass die Lieferung und Verfügbarkeit des Produkts ununterbrochen, pünktlich oder fehlerfrei erfolgt.
6.4 Der Anbieter gewährleistet nicht, dass die Ergebnisse, die durch die Verwendung des Produkts erzielt werden können, zu 100 % genau oder zuverlässig sind.
6.5 Der Anbieter übernimmt keine Gewähr dafür, dass die Qualität von Produkten, Dienstleistungen, Informationen oder anderen Materialien, die der Kunde über den Dienst kauft oder erhält, den Erwartungen des Kunden entspricht.
7. Rechte und Pflichten des Kunden
7.1 Der Kunde darf das Produkt im Rahmen seiner Geschäftstätigkeit und zu keinem anderen Zweck verwenden.
7.2 Der Kunde darf nicht:
7.2.1 das Produkt verkaufen, weiterverkaufen, vermieten, leasen, verleihen, liefern, veröffentlichen, verteilen oder weiterverbreiten;
7.2.2 alle im Rahmen dieser Vereinbarung gewährten Rechte unterlizenzieren und/oder vorgeben, diese zu unterlizenzieren;
7.2.3 Änderungen, Anpassungen, Verbesserungen, Erweiterungen, Übersetzungen und/oder abgeleitete Arbeiten am Produkt vornehmen;
7.2.4 das Produkt dekompilieren, disassemblieren, zurückentwickeln oder versuchen, es zu dekompilieren, zu disassemblieren oder zurückzuentwickeln;
7.2.5 alle Produktidentifizierungs- oder Eigentumsrechtshinweise des Produkts oder der Dokumentation entfernen (einschließlich aller Urheberrechts- oder Markenhinweise);
7.2.6 alle Leistungs- oder Benchmark-Tests oder Analysen im Zusammenhang mit dem Produkt veröffentlichen;
7.2.7 das Produkt anderweitig verwenden, außer wie in dieser Vereinbarung ausdrücklich vorgesehen; in diesem Zusammenhang darf der Kunde das Produkt nur für die Zwecke verwenden, für die es konzipiert und vorgesehen ist;
7.2.8 das Produkt für illegale Aktivitäten verwenden. In dieser Hinsicht muss der Kunde alle geltenden Gesetze, Regeln oder Vorschriften im Zusammenhang mit der Nutzung des Produkts respektieren;
7.2.9 das Produkt verwenden, um ein Produkt, eine Dienstleistung oder eine Software zu erstellen, die direkt oder indirekt mit den vom Unternehmen angebotenen Produkten, Dienstleistungen und/oder Software konkurriert oder diese in irgendeiner Weise ersetzt;
7.2.10 Logos oder Marken in Bezug auf das Produkt oder in Verbindung mit dem Produkt herausgegebene, heruntergeladene oder verteilte Materialien zu verwenden, zu reproduzieren oder zu ändern (unabhängig davon, ob diese Logos oder Marken Eigentum des Unternehmens sind oder nicht);
7.2.11 Maßnahmen ergreifen, die die Rechte des Unternehmens an dem Produkt verringern oder aufheben könnten.
7.2.12 Dritten erlauben und/oder sie auffordern, die oben genannten Maßnahmen zu ergreifen.
7.3 Der Kunde darf die Nutzung des Produkts durch Dritte nicht zulassen, es sei denn:
7.3.1 Der Kunde gewährt seinem eigenen Personal (Mitarbeitern und/oder unabhängigen Auftragnehmern) gemäß den Bestimmungen der Vereinbarung Zugang zum Produkt.
7.3.2 Der Kunde gestattet Dritten den Zugriff auf einige Funktionen der Software, insbesondere auf die Funktionen, die entwickelt wurden, um die Nutzung des Produkts in Zusammenarbeit mit anderen Personen zu ermöglichen.
7.4 In den oben genannten Situationen müssen Dritte, die möglicherweise auf die Software zugreifen und diese nutzen, die Bestimmungen dieser Vereinbarung respektieren und dürfen keine Rechte aus dieser Vereinbarung geltend machen.
8. Rechte und Pflichten des Unternehmens
8.1 Das Unternehmen ist berechtigt, die Software ohne Zustimmung des Kunden zu entwickeln, zu aktualisieren, zu modifizieren und/oder umzuwandeln. Das Produkt wird auf die neueste Version der Software aktualisiert, sofern dieses Recht nicht in einem Nachtrag anders vereinbart wird.
8.2 Das Unternehmen ist berechtigt, die Software und/oder sein Geschäft zu verkaufen. In einer solchen Situation kann das Unternehmen diesen Vertrag einseitig mit einer Frist von 30 Tagen schriftlich kündigen.
8.3 Das Unternehmen ist berechtigt, das Recht des Kunden zur Nutzung des Produkts auszusetzen und/oder zu kündigen, wenn:
8.3.1 Der Kunde verstößt in seinem Namen gegen eine gesetzliche oder vertragliche Verpflichtung und hat diesen Verstoß nicht innerhalb von fünfzehn (15) Tagen nach Auftreten des Verstoßes behoben.
8.3.2 Die zur Nutzung der Software berechtigten Benutzer des Kunden verstoßen in ihrem Namen gegen gesetzliche oder vertragliche Verpflichtungen
8.3.3 Eine Behörde fordert das Unternehmen auf, das Recht des Kunden zur Nutzung des Produkts auszusetzen und/oder zu widerrufen.
8.3.4 Der Kunde zahlt die gemäß den Bestimmungen dieser Vereinbarung fälligen Gebühren nicht.
9. Vertrauliche Informationen
9.1 Die Parteien und ihre Vertreter (einschließlich Mitarbeiter oder Mitarbeiter) müssen strenge Geheimhaltung wahren und dürfen keine neuen Informationen offenlegen, es sei denn, diese Informationen sind öffentlich und/oder werden von den zuständigen Behörden angefordert.
9.2 Das Unternehmen darf die Inhalte des Kunden nicht offenlegen. Um jeden Zweifel auszuschließen: Alle Inhalte, mit denen der Kunde das Produkt bestückt, gelten als Eigentum des Kunden.
9.3 Der Kunde und seine Vertreter (einschließlich Mitarbeiter oder Mitarbeiter) dürfen das Produkt (einschließlich des Quellcodes des Produkts, Informationen zu den Funktionalitäten des Produkts, der Funktionsweise des Produkts, dem Preis des Produkts und anderen Informationen über das Produkt) nicht an Dritte weitergeben oder weitergeben.
9.4 Diese Geheimhaltungsverpflichtung gilt zeitlich unbegrenzt, beginnend mit dem Datum der Lizenzerteilung. Die Partei, die gegen diese Verpflichtung verstößt, muss den gesamten der anderen Partei entstandenen Schaden gemäß geltendem Recht ersetzen.
10. Geistige Eigentumsrechte
10.1 Der Kunde erkennt an, dass das Unternehmen der alleinige Eigentümer der Software und des Produkts ist und stimmt zu, dass das Unternehmen durch den Abschluss dieser Vereinbarung keine Eigentums-, kommerziellen und/oder geistigen Rechte in Bezug auf das Produkt und die Software verliert.
10.2 Der Kunde respektiert die geistigen Eigentumsrechte des Unternehmens in Bezug auf die Software und das Produkt und kann die Software/das Produkt nicht bei einer zuständigen Behörde registrieren und/oder registrieren, um geistige Eigentumsrechte zu erhalten.
10.3 Für den Fall, dass der Kunde Kenntnis von einer behaupteten oder angeblichen Verletzung des Produkts durch einen Dritten erhält, muss der Kunde das Unternehmen unverzüglich über die Art und das Ausmaß dieser Verletzung informieren. Gemäß den Bedingungen dieser Vereinbarung hat das Unternehmen das alleinige Recht, zu bestimmen, welche Maßnahmen ergriffen werden sollen. Ohne die vorherige Zustimmung des Unternehmens ist es dem Kunden nicht gestattet, Maßnahmen zu ergreifen. Für den Fall, dass das Unternehmen Klage erhebt oder andere rechtliche, gerechte, administrative oder sonstige Maßnahmen ergreift, um eine Verletzung oder Verwässerung des Produkts zu stoppen, muss der Kunde mit dem Unternehmen zusammenarbeiten. Bei allen Rechtsstreitigkeiten, die sich aus der Nutzung oder den Eigentumsrechten des Produkts ergeben und bei denen sowohl das Unternehmen als auch der Kunde Mitparteien sind, behält sich das Unternehmen das Recht vor, den Rechtsstreit zu kontrollieren, einschließlich aller Vergleichsverhandlungen.
11. Haftung
11.1 Der Kunde haftet für jede Verletzung seiner Verpflichtungen, soweit diese Verpflichtungen in dieser Vereinbarung und etwaigen Nachträgen festgelegt sind. In einer solchen Situation ist das Unternehmen berechtigt, den Kunden gemäß geltendem Recht zur Beseitigung des gesamten Schadens aufzufordern.
11.2 Der Kunde trägt die alleinige Verantwortung für die Nutzung des Produkts und für etwaige Folgen/Nachteile, die sich aus der Nutzung des Produkts ergeben können. In dieser Hinsicht ist das Unternehmen nicht verantwortlich, wenn der Kunde das Produkt für illegale Aktivitäten nutzt und/oder durch die Nutzung des Produkts Dritten Schaden zufügt.
11.3 Das Unternehmen haftet für jede Verletzung seiner Verpflichtungen, soweit diese Verpflichtungen in dieser Vereinbarung festgelegt sind.
11.4 Haftungsbeschränkung. Mit Ausnahme von grober Fahrlässigkeit oder vorsätzlichem Fehlverhalten des Unternehmens und den oben aufgeführten Schadensersatzverpflichtungen haftet das Unternehmen in keinem Fall für zufällige, Folge-, indirekte, besondere, Straf- oder exemplarische Schäden oder Schäden für entgangene Gewinne oder Einnahmen, Geschäftsinformationen oder andere finanzielle Verluste, die sich aus oder im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung ergeben, selbst wenn auf die Möglichkeit solcher Schäden hingewiesen wurde. Der vorstehende Haftungsausschluss gilt unabhängig davon, ob diese Haftung auf Vertragsverletzung, vertraglicher oder außervertraglicher Haftung, unerlaubter Handlung (einschließlich, aber nicht beschränkt auf Fahrlässigkeit), verschuldensunabhängiger Haftung, Verletzung einer wesentlichen Bestimmung, wesentlicher Vertragsverletzung oder auf anderem Grund beruht. In keinem Fall übersteigt die Haftung des Unternehmens im Rahmen dieser Vereinbarung den Betrag von 1.000.000 (einer Million) Euro.
11.5 Zusätzlich zum Vorstehenden hat das Unternehmen eine Unternehmensversicherung abgeschlossen, um die oben genannte Haftungsobergrenze zu gewährleisten. Das Unternehmen erkennt seine Verantwortung an, während der gesamten Vertragslaufzeit einen kontinuierlichen Versicherungsschutz aufrechtzuerhalten. Das Unternehmen verpflichtet sich hiermit, die Unternehmensversicherung ohne Ausfälle oder Deckungslücken zu erneuern, um die fortlaufende finanzielle Sicherheit und den Schutz beider an der Vereinbarung beteiligten Parteien zu gewährleisten.
11.6 Gewährleistungsausschluss: „Das Produkt wird im Ist-Zustand bereitgestellt.“ Sofern in dieser Vereinbarung und ihren Anhängen nicht anders angegeben, gibt das Unternehmen keine Zusicherungen oder Garantien oder Bedingungen jeglicher Art in Bezug auf das Produkt oder seine Verwendung, Genauigkeit, Funktion oder Eigentum und haftet in keiner Weise für Zusicherungen oder Garantien oder Bedingungen jeglicher Art, sei es ausdrücklich oder stillschweigend, nebensächlich oder ob sie sich aus rechtlichen Gründen oder auf andere Weise ergeben. Dies umfasst ohne Einschränkung jegliche Garantie oder Bedingung der handelsüblichen Qualität oder Eignung für einen bestimmten Zweck oder dass die Software fehlerfrei ist.
12. Vertragsbeendigung
12.1 Sofern der Vertrag nicht verlängert wird, endet er am Ende der Laufzeit, wie in Artikel 4 festgelegt.
12.2 Der Vertrag kann jederzeit mit Zustimmung beider Parteien durch Unterzeichnung eines schriftlichen Kündigungsnachtrags und in jedem Fall ohne schriftliche Vereinbarung mit einer Frist von 30 Tagen schriftlich gekündigt werden.
12.3 Eine Partei kann diese Vereinbarung kündigen, wenn die andere Partei ihre Verpflichtungen verletzt, vorausgesetzt, dass die erste Partei die zweite Partei über die Verletzung ihrer Verpflichtungen informiert hat und die zweite Partei diesen Verstoß nicht innerhalb von 15 (fünfzehn) Werktagen ab dem Datum der Mitteilung behoben hat.
12.4 Nach Erhalt oder Versendung einer Kündigungsmitteilung dieser Vereinbarung hat der Kunde kein weiteres Recht zur Nutzung des Produkts und muss die Nutzung des Produkts einstellen. Die Parteien treffen sich, um den Status der Dienstleistungen zu bestimmen und gegebenenfalls die in Rechnung zu stellenden Beträge festzulegen.
13. Höhere Gewalt
13.1 Die Parteien vereinbaren, dass höhere Gewalt ein äußerer, unvorhersehbarer, absolut unbesiegbarer und unüberwindbarer Umstand ist, wie z. B. Streiks, Unruhen, Überschwemmungen, Feuer, Epidemien, Naturkatastrophen, Embargos, Krieg, Aufstände, Terroranschläge oder andere Umstände ähnlicher Art, die die Erfüllung der von einer Partei eingegangenen geschäftlichen Verpflichtungen unmöglich machen und die Partei, die sich darauf beruft, von der Haftung befreien, sofern sie kein Verschulden trifft und Belege vorlegt in diesem Sinne.
13.2 Vorausgesetzt, dass die Partei, die sich auf höhere Gewalt beruft, ihren Verpflichtungen aus dieser Klausel nachkommt, entbindet die höhere Gewalt die Partei, die sich darauf beruft, innerhalb ihrer Geltungsdauer von der Erfüllung der hierin übernommenen Verpflichtungen, und die Erfüllung des Vertrags wird während der geltend gemachten höheren Gewalt ausgesetzt, jedoch unbeschadet der Rechte, die den Parteien bis zum Eintritt der höheren Gewalt zustehen.
13.3 Wenn die höhere Gewalt länger als 30 Tage andauert oder voraussichtlich anhält, ist jede Partei berechtigt, der anderen Partei die rechtmäßige Beendigung dieser Vereinbarung mitzuteilen, und keine der Parteien kann auf dieser Grundlage von der anderen Schadensersatz verlangen, ohne dass weitere Formalitäten oder ein gerichtliches Einschreiten erforderlich sind.
13.4 Das Unternehmen hat keinen Anspruch auf Entschädigung für ein Ereignis höherer Gewalt, wenn es auf eine Epidemie, eine Pandemie (einschließlich COVID-19), eine Krankheit oder einen Streik oder andere Arbeitskampfmaßnahmen einiger oder aller Mitarbeiter des Unternehmens zurückzuführen ist; Beide Parteien können keine Entschädigung beanspruchen, wenn das Ereignis höherer Gewalt auf vorsätzliches Handeln, Versäumnis oder das Versäumnis, angemessene Vorkehrungen gegen das betreffende Ereignis höherer Gewalt zu treffen, durch sie (oder ihre Unterlieferanten) zurückzuführen ist.
13.5 Das Unternehmen hat nur insoweit Anspruch auf Zahlung der Gebühren (oder einer anteiligen Zahlung davon), als die Dienstleistungen (oder Teile der Dienstleistungen) während des Eintritts des Ereignisses höherer Gewalt weiterhin gemäß den Bedingungen dieser Vereinbarung erbracht werden.
14. Verschiedenes
14.1 Die Parteien vereinbaren, dass alle Streitigkeiten, die sich aus oder im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung ergeben (einschließlich Fragen hinsichtlich der Existenz, Gültigkeit, Erfüllung und Beendigung dieser Vereinbarung), von zuständigen Gerichten entschieden werden.
14.2 Alle Änderungen dieser Vereinbarung bedürfen der Schriftform und müssen von beiden Parteien unterzeichnet werden.
14.3 Sollten einzelne Bestimmungen dieses Vertrages unwirksam sein oder werden, so berührt dies die Gültigkeit der übrigen Bestimmungen dieses Vertrages nicht. Die Vertragsparteien werden sich nach besten Kräften bemühen, die Änderungen vorzunehmen, die sie für notwendig erachten, um die gleiche Rechtswirkung zu erzielen, die bei Abschluss dieser Vereinbarung beabsichtigt war.
14.4 Die Rechte und Rechtsmittel der Parteien sind kumulativ und nicht alternativ. Weder das Versäumnis noch eine Verzögerung einer Partei bei der Ausübung von Rechten, Befugnissen oder Privilegien im Rahmen dieser Vereinbarung oder der in dieser Vereinbarung genannten Dokumente stellt einen Verzicht auf diese Rechte, Befugnisse oder Privilegien dar, und keine einzelne oder teilweise Ausübung eines solchen Rechts, einer solchen Befugnis oder eines Privilegs schließt eine andere oder weitere Ausübung dieser Rechte, Befugnisse oder Privilegien oder die Ausübung eines anderen Rechts, dieser Befugnis oder Privilegien aus.
14.5 Die vorliegende Vereinbarung stellt den Willen der Parteien dar und ersetzt alle mündlichen Vereinbarungen zwischen den Parteien vor oder nach ihrem Abschluss sowie alle anderen früheren Versionen der Vereinbarung oder der Nutzungsbedingungen.
14.6 Das Unternehmen kann seine Rechte und Pflichten aus dieser Vereinbarung aus beliebigem Grund an jede Partei abtreten.
14.7 Die Parteien vereinbaren, dass keine Bestimmung von Gesetzen, Verträgen, Konventionen und/oder anderen normativen Dokumenten auf diese Vereinbarung anwendbar ist und die Bestimmungen dieser Vereinbarung nicht geändert werden können, es sei denn, sie sind zwingend erforderlich.
14.8 Das Unternehmen darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Kunden keine Kundenmarken, den Namen oder die Marken des Kunden oder eines seiner verbundenen Unternehmen in Werbung, Öffentlichkeitsarbeit oder auf andere Weise verwenden oder direkt oder indirekt darstellen, dass ein vom Unternehmen bereitgestelltes Produkt oder eine vom Unternehmen bereitgestellte Dienstleistung vom Kunden oder einem seiner verbundenen Unternehmen genehmigt oder empfohlen wurde. Jegliche Nutzung der Marke des Kunden durch das Unternehmen erfolgt ausschließlich zum Nutzen des Kunden.
15. Kommunikation und Mitteilungen
15.1 Sofern hierin nicht ausdrücklich etwas anderes festgelegt ist, müssen alle Mitteilungen und sonstigen Mitteilungen im Rahmen dieser Vereinbarung schriftlich erfolgen und gelten mit der Zustellung per E-Mail als ordnungsgemäß zugestellt.
15.2 Jede Änderung der Adresse oder E-Mail-Adresse ist von der wechselnden Partei der anderen Partei innerhalb einer Frist von 15 (fünfzehn) Kalendertagen mitzuteilen. Wird die andere Partei nicht über eine solche Änderung informiert, gelten Mitteilungen oder Mitteilungen, die an der vorherigen Adresse zugestellt wurden, als ordnungsgemäß zugestellt.
15.3 Der Anbieter ist unter [email protected] zu kontaktieren.
Wichtiger Hinweis
Dieses Dokument wurde mit kuenstlicher Intelligenz uebersetzt. Die English Version ist die massgebliche Version. Bei Abweichungen zwischen der uebersetzten Version und dem English Original hat die English Version Vorrang.
Verfuegbare Sprachen
English | Français | Deutsch | Italiano | Español | Português | Українська